GEIE&GECT

“L’unione fa la forza!!”

Tanto semplice quanto efficace da costituire la base dei modelli istituzionali di collegamento transfrontaliero, quali GEIE e GECT.

L’Unione europea propone queste due strutture proprio con lo scopo di superare le difficoltà che si incontrano nel realizzare e gestire azioni di cooperazione territoriale.

Che cos’è un GECT

GECT – Gruppo Europeo di Collaborazione Territoriale è una struttura di cooperazione con personalità e capacità giuridica fra due o più territori collocati in diversi stati dell’Unione europea costituita da enti pubblici. È uno strumento pensato per superare le difficoltà incontrate nel realizzare e gestire azioni di cooperazione territoriale in legislazioni e procedure differenti e per facilitare l’esercizio di compiti comuni. Con il GECT i Comuni e gli altri enti pubblici partecipanti si possono organizzare in una forma giuridica che assicura all’organismo transfrontaliero un’esistenza autonoma, diventando uno strumento utile per lo sviluppo della cooperazione territoriale transfrontaliera tra enti locali.

Che cos’è un GEIE

GEIE – Gruppo Europeo di Interesse Economico –è una figura giuridica distinta basata sul diritto comunitario per facilitare ed incoraggiare la cooperazione transfrontaliera. Ha lo scopo di unire le conoscenze e le risorse di attori economici di almeno due paesi appartenenti all’Unione europea per fornire un supporto alle attività dei soggetti che lo costituiscono. Permette a piccole e medie imprese, ma anche ai liberi professionisti, alle associazioni, agli enti territoriali, di poter partecipare a progetti più grandi di quanto le loro dimensioni permetterebbero.

Traduzione e interpretariato

Per ampliare l’attività della azienda oltre i confini nazionali, partecipare ad un progetto europeo o a gare di appalto in altri paesi, può essere richiesta la presentazione del progetto e della documentazione in diverse lingue. Euroservis mette a disposizione servizi di traduzione e interpretariato, avvalendosi di un team di oltre 200 traduttori ed interpreti altamente qualificati, in grado di garantire la traduzione di testi e l’interpretazione in oltre 85 combinazioni linguistiche tra cui: inglese, tedesco, francese, spagnolo, cinese, giapponese, arabo, sloveno, serbo, croato, bosniaco, russo, bulgaro, albanese, ungherese, romeno, ecc. Tutti i nostri servizi linguistici vengono svolti da professionisti esperti in possesso di diploma/laurea di traduttore e/o interprete, a garanzia della massima qualità.